【干货/保姆级教程】教大家如何用GPT汉化RPG游戏
浏览教程前必看:
这段时间我也是没什么时间更新,毕竟我还是得上学的,还有大家也都知道我有抑郁症。这段时间压力也挺大的,原因是我也是要高考的人,也有可能高考完会永久停更,所以我想给大家分享一些使用的汉化教程,后续也有可能会出unity游戏内嵌汉化教程和galgame内嵌汉化教程。galgame的大部分引擎我还是会汉化的。所以没什么问题。为什么要先教大家如何汉化RPG游戏呢,到这里呢大家会说RPG比较好汉化,没错确实是比较汉化,但是呢你要是不查仔细好汉化文本可以会出现人名未汉化的问题,和缺少一些文件之类的导致游戏无法正常运行,那我也废话不多说,那我们现在就开始吧。
交流群:256568565
在汉化之前请先准备好一下工具:(下面是需要的工具图例)补充:部分工具需要安装python
(1)AiNiee — 这个工具可以这么说就算是小白,都会用的汉化工具,为什么这么说呢,答案很简单,因为这个AiNiee汉化工具可以自动汉化MTool的json文件和T++的导出文件。(如图所示)
(1)1.这次我就只说MTool的导出文件怎么获得,毕竟大部分人都会,会的话可以省略这条步骤,首先把名为Tool的文件夹拖到游戏目录里,路径最好不要出现中文,然后双击Tool这个文件夹找到nw.exe这个应用程序并打开,那么打开后怎么获得这个json文件啊,也可以点击我下图圈住的位置并找到exe程序(记得启动游戏),就会出现翻译选项然后点击翻译接着点击导出待翻译原文文件然后就可以导出json文件拉,其实还有一个办法就是直接把游戏拖拽进来,大家想用哪个就用哪个。
(1)2.导出完成后我们返回选择的应用程序的文件夹,会发现多出来一个名为:ManualTransFile.json的文件,这个就是MTool的导出文件。
(1)3.当我们获得这个json文件后我们新建一个文件夹,把MTool导出的json文件放到那个新建的文件夹里,然后打开AiNiee这个工具,我可以可以发现它这个界面有5个翻译接口选项,第一和第二个就是大家熟知的chatgpt,第三个和最后一个我就不说了,图里有解释。
(1)4.关于key的设置教程这个直接看图就行了。
(1)5.以上全部设置完成后开始翻译MTool文件,这里看图就行了。
(1)5.翻译完成后找到你存放MTool导出文件的位置会发现一个名为:ManualTransFile_translated.json的文件,这个就是翻译后的MTool的json文件然后我们把这个文件放到你翻译游戏的文件目录里,最后用MTool打开就汉化成功了。
出现这个就代表翻译文件加载成功 |
2.GalTransl — 这个工具它只能翻译json文件,但是不得不说GalTransl翻译galgame是真好用啊,而且还支持一个key多线程,这样的话可以让我们的翻译速度加快很多,当然RPG也是可以汉化的,但是需要借助一个工具(SExtractor-main),这么做的原因是需要把脚本去除,只保留纯文本。
(2)1.当我们解压完GalTransl却发现没有exe程序,那该怎么运行呢,接下来大家看我的图教程,基本上就能会了。
当命令框出现下面这样就代表安装成功了【↓↓↓↓】
当我们安装完成后先把着急打开我们先去名为:sampleProject这个文件夹,并找到:config.yaml这个文件然后打开,设置详情看下图。设置完成后记得保存
(2)3.怎么获得RPG的剧本,这个很简单的,我们先找到名为www的文件夹然后找到data并打开里面就是RPG的剧本,我们把data这个文件夹复制到一个位置,然后我们安装一下SExtractor。
(2)4.SExtractor-main安装教程,这个解压完成后发现也没有exe应用程序,这怎么办呢,大家跟着我这么设置就行。
当我们打开SExtractor之后先选择一下引擎和正则,然后选择你复制data的文件夹,最后我们带年纪提取/写入,因为这个工具会自动识别哪个是脚本文件哪个是文本文件,所以不用担心汉化完成后会出现问题之类的。
这里会自动筛选文本文件 |
(2)5.提取完成后我们点击data这个文件夹会发现多出来四个文件夹,这里我们点击orig这个文件夹,比如点击一个Map001.json这个文件会发现里面都是文本,这样就代表你提取成功了。
然后我们返回GalTransl这个工具并打开sampleProject这个文件夹,之后我们把orig的json文件放到名为:gt_input,放置完成后我们点击:run_GalTransl.py,这个程序,打开后是这样的。
出现这个界面后呢我们把sampleProject这个文件夹拖回到这个命令框里记得等几秒然后再按回车,按下回车后出现这个界面,怎么选择这我都不用说了吧,你们也都知道怎么选择模型。
最后出现这个界面就表示已经开始翻译了。
翻译完成后我们先打开sampleProject然后打开gt_output,这里面是翻译好的文件我们复制到我们用SExtractor工具提取data剧本的文件夹后点击trans这个文件夹把翻译好的文件放到这里,最后我们返回SExtractor,这里需要设置一下要不然会写入失败。设置详情如图所示
设置完成后点击提取和写入如图所示
写入完成后的文本在new文件夹里,也可以打开看一下有没有汉化上,然后我们把写入好的文件放到游戏目录里的www文件夹后找到data并替换所有文件,替换完成后,直接打开Game.exe,汉化就直接装好了,这个汉化的优点就是可以不用MTool挂载,缺点就是汉化的比较慢一些。
3.游戏翻译君使用教程,这个工具的优点有很多,可以直接翻译KS剧本(kirkir引擎的游戏文本)也支持RPG原剧本的直接汉化并自动去除脚本,正则也是很强的,缺点也就那一个就是有时候会出现缩行和漏翻。
首先我们打开设置发现有很多的翻译接口,这个看大家的需求自行选择就好,我这里用API演示
我们点击OpenAI-ChatGPT,然后输入你的key和中转地址还有翻译的模型,注意:这里需要在你的接口地址后面输入v1/chat/completions,如果有的话可以不用输入。
首先打开你要翻译的剧本然后,提取文本,提取完成后我们点击翻译所有剧本,如果出现错行之类的重翻就好了,翻译完所有剧本后点击导出所有剧本。
如果在翻译中出现错翻、漏翻、错行,右键错行的位置然后点击翻译已选中文本即可解决。
下图的第一文件夹是来存放翻译后的RPG剧本,最后一个文件夹是用来存译文的。
然后我们打开OpenAI_GPT_rpgmv_json这个文件夹,把里面所有的剧本复制到你翻译的游戏目录里的data文件夹里并替换所以文件,然后打开游戏就发现汉化成功了。顺便一提这个也是可以不用挂载MTool的。
翻译君也算是这些翻译软件里简单之一了,像一些小毛病怎么解决,我都在教程里说过了,如果还解决不了的话可以私信我,我会教你如何解决问题。
到这里我的RPG翻译教程也就结束了,如果需要工具的话可以在下面的链接下载。
工具下载地址:
https://pan.baidu.com/s/1wmbnI9lKOI8C1arGhAO3Ag?pwd=0721
提取码:0721
解压码:acgbuster
参与评论
点赞是粉色的点了没有效果的,请清理浏览器缓存或者网页的缓存!请清理浏览器缓存或者网页的缓存!
请勿水评论!请勿水评论!请勿水评论!请勿水评论!会进小黑屋!会进小黑屋!会进小黑屋!会进小黑屋!